Tưởng niệm 75 năm Ngày Mỹ ném bom xuống Hiroshima:
Gìn giữ thông điệp hòa bình

(KDPT) – Sáng nay (6/8), lễ tưởng niệm 75 năm sự kiện thành phố Hiroshima (Nhật Bản) bị ném bom nguyên tử làm hàng trăm nghìn người thiệt mạng đã được tổ chức tại Công viên Tưởng niệm Hòa bình Hiroshima. Trong suốt hơn nửa thế kỷ qua, mỗi người dân Nhật Bản đều đến để bày tỏ sự thương tiếc cho những nạn nhân xấu số và truyền đi thông điệp hòa bình.

Tưởng nhớ nạn nhân của “mưa đen”

Nhắc lại vụ ném bom kinh hoàng cách đây 75 năm ở Nhật Bản, nhiều người vẫn không khỏi xót xa trước hậu quả mà Thế chiến thứ II để lại. Ngày 6/8/1945, Mỹ ném quả bom đầu tiên mang tên “Little Boy” xuống Hiroshima. Ngày 9/8/1945, quả bom thứ hai mang tên “Fat Man” rơi xuống Nagasaki. Theo ước tính, hơn 300.000 người thiệt mạng trong hai vụ ném bom hạt nhân trên. Nhiều người may mắn sống sót sau sự kiện này nhưng bị nhiễm xạ, với di chứng là ung thư và các dị tật thai nhi. Họ tiếp tục sống với vết thương và gánh nặng tâm lý trong suốt quãng đời còn lại, một số người luôn giữ bí mật, tránh công khai về những gì mình trải qua để có một cuộc sống bình yên và không bị người khác kỳ thị. Nhiều thập kỷ sau, không ít người đã tử vong do nhiễm độc phóng xạ.

Lễ tưởng niệm là sự kiện diễn ra thường niên tại thành phố Hiroshima để người dân Nhật Bản cũng như những người may mắn sống sót bày tỏ sự tiếc thương với các nạn nhân xấu số của trận “mưa đen” năm đó. Tuy nhiên, sự kiện năm nay chứng kiến sự giảm đi một lượng lớn những nhân chứng sống trong vụ ném bom năm 1945 do tuổi cao và ảnh hưởng của đại dịch Covid-19.

Thủ tướng Nhật Bản Shinzo Abe cúi đầu trước Đài tưởng niệm Cenotaph sau khi có bài phát biểu trong lễ kỷ niệm 75 năm các nạn nhân bom nguyên tử tại Công viên Tưởng niệm Hòa bình ở Hiroshima. Ảnh: The NewYorkTimes

Trong bài phát biểu tại buổi lễ, Thủ tướng Shinzo Abe đã đưa ra một tuyên bố quan trọng, trong đó ông cho biết sẽ dần đưa ra các hành động cụ thể để loại bỏ vũ khí hạt nhân: “Nhật Bản là quốc gia duy nhất trải qua sự tàn phá hạt nhân trên thế giới, sứ mệnh của chúng tôi là từng bước thúc đẩy mạnh mẽ những nỗ lực của cộng đồng quốc tế vì một thế giới không có vũ khí hạt nhân”. Ông cũng nói thêm rằng, các quốc gia hạt nhân và phi hạt nhân nên theo đuổi “điểm chung” để giải quyết các thách thức an ninh nghiêm trọng.

Những người tham dự buổi lễ tại Công viên Hòa bình sáng nay dành một phút mặc niệm vào đúng 8 giờ 15 phút (giờ Nhật Bản) – thời điểm quả bom nguyên tử do Mỹ thả xuống thành phố Hiroshima, ngày 6/8/1945. Ảnh: JapanTimes.

Theo kế hoạch, lễ tưởng niệm tại Hiroshima và Nagasaki sẽ được tổ chức lần lượt vào ngày 6 và 9/8. Chính quyền thành phố Hiroshima cho biết, buổi lễ sáng nay có sự tham dự của đại diện đến từ khoảng 83 quốc gia cùng đại diện đến từ Liên minh châu Âu (EU).

Gìn giữ thông điệp hòa bình

Nhận thức được sự suy giảm về số lượng những người sống sót sau hai vụ đánh bom nguyên tử (hiện chỉ còn khoảng 136.000 người), chính quyền thành phố Hiroshima quyết định nội dung chính của lễ hồi tưởng năm nay là thương tiếc người đã khuất và tôn vinh kinh nghiệm của những người còn sống. Họ hy vọng rằng, những đứa trẻ sau này lớn sẽ tiếp tục kế thừa và chiến đầu vì hòa bình nếu chiến tranh xảy ra.

Những người sống sót đã dành thời gian và mở chiến dịch “Năng lượng vô tận” để loại bỏ hoàn toàn vũ khí hạt nhân. Từ việc chào đón du khách vào nhà của họ ở Hiroshima và Nagasaki đến giảng bài trên tàu du lịch, họ đã chia sẻ thông điệp hòa bình với khán giả trong và ngoài nước, bao gồm cả các nhà lãnh đạo chính trị và tôn giáo trên thế giới.

Công trình Mái vòm Bom nguyên tử ở phía sau bia tưởng niệm được giữ lại làm chứng tích để nhắc nhở các thế hệ nhớ về một trong những sự kiện bi thảm nhất trong Chiến tranh thế giới thứ hai. Ảnh: The NewyorkTimes.

“Đối với cả các nhà hoạch định chính sách và công chúng, việc nghe những trải nghiệm trực tiếp về những vụ đánh bom đã giết chết hơn 200.000 người thực sự quan trọng ở cấp độ cá nhân”, ông Sharon Squassoni, giám đốc chương trình an ninh toàn cầu tại Liên minh các nhà khoa học quan tâm. “Những vấn đề này thực sự dễ dàng trở nên trừu tượng bởi loại vũ khí này đã không được sử dụng trong 75 năm qua”.

Khi các tổ chức của những người sống sót lần đầu tiên bắt đầu hoạt động chính trị vào những năm 1950, họ có hai mục tiêu: yêu cầu bồi thường và hỗ trợ tài chính từ chính phủ Nhật Bản và thúc đẩy loại bỏ vũ khí hạt nhân.

Số lượng đầu đạn hạt nhân đã giảm từ mức đỉnh khoảng 70.000 vào giữa những năm 1980 xuống còn khoảng 13.000 ngày nay. Nhưng trong 25 năm qua, Ấn Độ, Pakistan và Bắc Triều Tiên đã trở thành các quốc gia hạt nhân, Trung Quốc đã mở rộng kho vũ khí khiêm tốn của mình và quan trọng nhất là Hoa Kỳ và Nga – các cường quốc hạt nhân lớn nhất, đã bắt đầu tự thoát khỏi các hiệp ước đã ràng buộc họ kể từ khi kết thúc Chiến tranh Lạnh.

“Điều quan trọng hơn bao giờ hết là đảm bảo rằng, di sản của những người sống sót được tiếp tục”, Maika Nakao, giáo sư lịch sử tại Đại học Nagasaki, người nghiên cứu về mối quan hệ của Nhật Bản với vũ khí hạt nhân chia sẻ.

Ngoài vai trò trên trường quốc tế, những người sống sót và câu chuyện của họ là một phần không thể thiếu trong bản sắc dân tộc của Nhật Bản, đóng vai trò là lương tâm của đất nước trong thời đại những lý do tuân thủ các nguyên tắc hòa bình ngày càng trở nên trừu tượng. Chúng tôi phải suy nghĩ về cách thừa nhận lịch sử, làm thế nào để tưởng niệm nó và làm thế nào để truyền lại cho các thế hệ tương lai”, Giáo sư Nakao nói.

PHƯƠNG MAI

Bạn đang đọc bài viết Tưởng niệm 75 năm Ngày Mỹ ném bom xuống Hiroshima: Gìn giữ thông điệp hòa bình tại chuyên mục Thế giới.
Cung cấp thông tin, liên hệ đường dây nóng:
0369452904 – 0977600308.
Hoặc Email: [email protected]
[email protected]