Bộ Ngoại giao lên tiếng về bộ phim “Quân đội Vương Bài” xuyên tạc lịch sử
Tại họp báo thường kỳ, báo chí đã đề nghị Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Thị Thu Hằng bình luận về thông tin Trung Quốc công chiếu trailer phim “Quân đội Vương Bài” với những chi tiết xuyên tạc lịch sử về cuộc chiến đấu bảo vệ biên giới phía Bắc của Việt Nam, đang được dư luận quan tâm những ngày qua.
Đại diện Bộ Ngoại giao cho biết các cơ quan chức năng của Việt Nam đã chú ý đến các thông tin liên quan đến phim “Quân đội Vương Bài”.
“Chủ trương nhất quán của Việt Nam đối với các vấn đề lịch sử là gác lại quá khứ, hướng tới tương lai, nhìn nhận sự việc một cách đúng đắn và khách quan”, bà Thu Hằng khẳng định.
Theo đại diện Bộ Ngoại giao, Việt Nam mong muốn các bên “có các hoạt động thiết thực để tăng cường sự hiểu biết giữa nhân dân, đóng góp cho quan hệ hữu nghị, hợp tác và phát triển giữa các quốc gia trên thế giới.
“Chúng tôi đề nghị phía Trung Quốc thực hiện nghiêm nhận thức chung của lãnh đạo cấp cao hai nước về việc tăng cường tuyên truyền hữu nghị, khách quan, củng cố quan hệ xã hội thuận lợi cho phát triển quan hệ giữa hai nước”, đại diện Bộ Ngoại giao nhấn mạnh quan điểm của Việt Nam.
Trước đó, vào cuối tháng 9 vừa qua, sau khi trailer phim “Quân đội Vương Bài” được phát hành trên các trang mạng xã hội Trung Quốc, nhiều khán giả Việt đã chỉ ra những chi tiết xuyên tạc sự thật cuộc chiến bảo vệ biên giới phía Bắc của Việt Nam cuối thập niên 70, đầu thập niên 80 của thế kỷ 20.
Trong trailer phim có một số phân cảnh binh lính Trung Quốc chiến đấu với một lực lượng sử dụng súng tiểu liên AK, được ngụy trang trong lớp lá cây.
Nhiều khung cảnh xuất hiện trong trailer, quân đội Trung Quốc bắn pháo binh. Pháo binh cũng là lực lượng được Trung Quốc sử dụng nhiều nhất trong các trận chiến ở Vị Xuyên (Hà Giang) trong cuộc chiến tranh biên giới phía Bắc.
Bên cạnh đó, việc trang phục mà các diễn viên Trung Quốc mặc trùng khớp với giai đoạn xâm lược biên giới Việt Nam năm 1979.
ĐÀI TRANG